Thursday, June 25, 2009

Man of Agnon





June 24, 2009


By David Suissa


Can sarcasm, irony, surrealism, irreverence and Joycean wordplay with Talmudic references help bring us closer to Torah and to God? Can you turn the rabbinic tradition upside down and still honor it?

Is it possible to understand a religious message better when you play with it, challenge it and even mock it?

These are not questions that have often crossed my mind. Until, that is, I started hanging out with Rabbi Daniel Bouskila, spiritual leader of Sephardic Temple Tifereth Israel in Westwood.

Bouskila believes there’s one Jew who can revolutionize the way Torah and Judaism are taught, and, in the process, bring a generation of Jews closer to their Judaism.

That one Jew is the late Israeli novelist and Nobel Prize-winner Shmuel Yosef Agnon.

Agnon (1888-1970) was a religious Jew and talmudic scholar who was raised in a shtetl in Ukraine and who, after moving to Israel in 1907, became a world-famous novelist and storyteller. He used traditional religious sources and folklore, played with sacred and secular texts, blended classic and rabbinic Hebrew and fused irony with religious storytelling to create a body of work unlike any other.

The problem, however, is that because Agnon was seen mostly as a literary figure, he was never embraced and given his due by the Torah and religious world. Bouskila, who fell in love with Agnon years ago while studying in Israel, would love to change that.

Over lunch at Shilo’s the other day, the rabbi spent several hours giving me examples of Agnon’s potential to revolutionize Torah study.

His argument came down to this: For people who get bored easily (most of us?), the best way to teach is to surprise, challenge and provoke.

For example, let’s say you want to teach the importance of not speaking lashon harah. You can go through the laws of the Talmud and Shulchan Aruch, analyze and debate the commentaries of the Chofetz Chaim and other great thinkers, study the relevant biblical stories, meditate on the mystical dimension of the mitzvah or give a passionate sermon on the ethics of avoiding hurtful language.

Bouskila has no particular problem with these traditional approaches. It’s just that for him, if you want the message to “really stick, ” there’s nothing like the magic of an Agnon story.

To help make his point, he read me an Agnon story of a woman who sits at home knitting on Shabbat instead of gossiping with her neighbors. One day, the great Moses happens to walk by her house and notices that God’s spirit hovers above the house. Moses is shocked that the woman is desecrating the Shabbat by violating one of the 39 prohibited Shabbat labors.

He instructs her to sit with her neighbors so that she should not violate the Shabbat, yet the following week, when he once again passes by her house, he notices that God’s spirit no longer hovers above the house. Moses understands that her original practice was better, so he instructs her to return to it.

Agnon, a Torah-observant Jew his whole life, had the chutzpah to challenge the notion of “violating the Shabbat,” and through the character of Moses — God’s lawgiver, no less — he suggests that idle gossip is more of a legal violation than the other 39 prohibitions. He concludes his story by mocking rabbinic authorities who concocted a cover-up to protect Moses’ reputation.

Amazingly, Bouskila says, even though the story challenges halachah, a reader can walk away with a deeper appreciation for both the holiness of Shabbat and the importance of avoiding lashon harah.

Because Agnon’s stories are so fertile and real and often surreal, they can touch you in a way that a typical Torah class cannot. And because the stories are textured with hard-core talmudic elements, they have enough Torah credibility to be taken seriously. The resulting brew is like midrash on steroids: it plays with your mind, sneaks up on you, tantalizes you, enchants you, provokes you, and, finally, invites you to challenge away.

After all that, Bouskila says, the reader begins to own the message.

At a Torah salon at my house recently, Bouskila took us through Agnon’s “Fable of the Goat,” a short story that touched on the themes of intergenerational conflict and the yearning to return to Zion. The story was only three pages long, but we debated its meaning for hours. After a while, the story became ours.

Bouskila, who’s written about Agnon in The Jewish Journal in the past, has hundreds of these rich Agnon stories in his repertoire. The stories are his ammunition to spark a greater interest in Judaism — both with his flock and the community at large. He’d love to publish an anthology one day that will connect specific Agnon stories to each week’s Torah portion and make Agnon “an engaging and thought-provoking guest at every Shabbat table.”

He’s banking on the notion that a lot of Jews are not turned on by the traditional ways of the religious trade — the preachy classes and sermons, the easy stories, the mitzvah pitch, the talmudic micro-debates, etc. — and that it’s time to try a new, provocative and literary approach to Torah studies that can open up and energize Jewish minds.

At the very least, he’ll have a ball trying.

(David Suissa, an advertising executive, is founder of OLAM magazine, Meals4Israel.com and Ads4Israel.com. He can be reached at dsuissa@olam.org.)

© Copyright 2009 The Jewish Journal and JewishJournal.com
All rights reserved. JewishJournal.com is hosted by Nexcess.net

Wednesday, June 3, 2009

Give Shalom A Chance






Someone would probably be labeled a hippie if he or she were to use the English word “peace” as a greeting or an expression when parting. Yet in Hebrew, the standard “hello” or “goodbye” is shalom (peace), and the word carries no modern cultural or political connotation.

What is it about the word “shalom” that has enabled it to become the standard Hebrew salutation? A small sampling of its place in Jewish tradition will reveal that “shalom” is far more than a greeting.

In the Hebrew Bible, the word “shalom” appears 237 times, including in this week’s Torah portion, Naso. In the Birkat HaKohanim (Priestly Blessing), which is part of our daily Jewish liturgy, the concluding line reads, “Yisa HaShem Panav Elekha, V’Yasem Lekha Shalom” (May God direct his favor upon you, and grant you peace) (Numbers 6:26).

Commenting on the word “shalom,” the Netziv, the 19th-century rosh yeshiva of Volozhin, says, “Now that the previous blessings have been pronounced, we recite a blessing that is the vessel which contains the other ones, for without peace one cannot derive gratification from any blessing.”

The “previous blessings” referred to by the Netziv are the first two parts of the Priestly Blessing — “May God bless you and protect you,” and “May God deal kindly and graciously with you” (Numbers 6:24-25). In a beautiful metaphor, the Netziv refers to “shalom” as a vessel that contains “blessing, protection, kindness and grace” from God, and further remarks that without peace, one cannot truly enjoy these or any other blessings.

The great Torah commentator Rashi, in his typically brief yet packed comments, says, “Without peace there is nothing.”

Is peace only a blessing from heaven, or can human beings participate in creating peace?

The Book of Psalms teaches: “Seek peace and pursue it” (Psalms 34:15). Based on this injunction to actively seek peace, the rabbinic tradition brings to light an aspect of Aaron’s life that complements his ritual duties as high priest. Pirkei Avot teaches: “Hillel says: ‘Be a student of Aaron, lover of peace [ohev shalom] and pursuer of peace [rodef shalom]’” (Pirkei Avot 1:12).

For Aaron, who was commanded to recite the Priestly Blessing, its simple recitation was not enough. Aaron was the ultimate creator of peace within the community, reconciling differences between married couples and disputes between friends. From Aaron we learn that prayers are not mere words we recite, but, especially with peace, a lifestyle we must create for ourselves.

How far must one take the pursuit of peace? In an interesting numerological calculation (known as gematria), the Baal HaTurim commentary remarks that the numerical value of the letters that spell “shalom” (376 — shin=300, lamed=30, vav=six, and mem=40) is equivalent to the letters of the name “Esau” (376 — ayin=70, shin/sin=300, vav=six).

Esau was Jacob’s twin brother, and there was hardly “shalom” between the two. Furthermore, in later rabbinic tradition, Esau, the father of the Edomite nation, came to be equated with the Roman Empire, Christian Rome and all of the persecution of Jews that came with it. Despite all of this, the Baal HaTurim says that the numerical equivalence of “shalom” and “Esau” teach us that “one should always be first in inquiring after the peace of all men, even the peace of a non-Jew.” Where this may seem like “no big deal” for the Jew in the modern world, it was quite bold of the Baal HaTurim to make such a statement, especially in light of the atmosphere toward Jews in medieval Europe. Perhaps we can draw from his teaching today by remembering that “Esau” was symbolic for “enemy of the Jews,” and therefore, “being first to inquire after the peace of all men” — including Esau — serves as food for thought in the debate of whether it is wise for the Jews to make the first overture for peace toward our enemies.

It is no wonder that we greet one another with the blessing “shalom.” It is, as the minor Talmudic tractate’s Perek HaShalom (Chapter of Peace) puts it, “The greatest of all blessings, for all blessings and prayers conclude with peace.”

I therefore conclude with a prayer that “shalom” become more than just a greeting. In other words, "Oseh shalom bimromav, Hu ya’aseh shalom aleinu, V’al kol Yisrael, v’imru amen."

(originally published in the Jewish Journal, June 4 Issue, 2009)